Set Homepage | Favorite
Username Password Forgot Password? Sign up here User CP
Back Forum        
本帖阅读2127次  |  回复15次

Chinese Food Culture 5 --- Eight Southeast Dishes Not to Be Missed

Chinese Food Culture 5 --- Eight Southeast Dishes Not to Be Missed

重庆:香辣蟹

Chongqing: Fragrant Spicy Crab

集火锅与海鲜于一身,融川菜和粤菜为一体的川菜香辣蟹由成都人创制,成为了时下重庆人的心头好。香而不闷,辣而不燥,鲜而可口。先用油、豆瓣、香料等炒好后上桌,把蟹吃完后,各剩下的作料加上汤,吃了螃蟹肉才开涮,过罢螃蟹瘾,再过一把火锅瘾。

Integrating hot pot and seafood, combining Sichuan cuisine and Guangdong cuisine styles, the Sichuan dish Fragrant Spicy Crab created by the people of Chengdu has been very popular with Chongqing people. It is fragrant but not too rich, spicy but not dry, and tasty while delicious. It is served after being fried with oil, broad bean paste and spices. After the crab is eaten up, some soup can be poured into the remaining seasoning and then you can boil other dishes in the soup. After enjoying the delicious crab, you can also enjoy the wonderful hot pot.

TOP

0023ae9bc7a60cd4af1e16.jpg
2012-9-7 10:33

泡椒墨鱼仔

Baby Cuttlefish with Pickled Pepper

TOP

成都:泡椒墨鱼仔

Chengdu: Baby Cuttlefish with Pickled Pepper

一个作者是这样写川味海鲜的:自从海鲜变节从了川菜以后,它仿佛焕发了它的第二春!铁例之一便是泡椒墨鱼仔。

A writer describes Sichuan style seafood by saying that since seafood came to Sichuan, it has gained a new kind of life! One of the best examples is the Baby Cuttlefish with Pickled Pepper.

这菜全靠四川的泡海椒(子弹椒),要选色泽鲜红、体大肉厚的海椒,泡的也需恰到好处。成菜红白分明,赏心悦目!泡椒的味全在墨鱼仔里面,还带点回甜的味道。

This dish fully depends on the Sichuan pickled chili pepper (bullet pepper). The chili pepper must be bright red, large and full, and it shall be just pickled enough. The red and white colors of the finished dish are very pleasing to the eyes! The taste of pickled chili pepper is infused in the baby cuttlefish and there is a sweet aftertaste.

TOP

0023ae9bc7a60cd4af3317.jpg
2012-9-7 10:35

酸汤鱼

Fish in Sour Soup

TOP

贵阳:酸汤鱼

Guiyang: Fish in Sour Soup

据说酸汤鱼是用西红柿,还有当地发酵的米汤等等做出来的。当地人有“三天不吃酸,走路打拜拜”的习惯,所以可以想象这个酸字如何了得!如果只能在贵阳吃一顿饭,酸汤鱼一定是首选。

Fish in Sour Soup’s major ingredients are tomato and locally fermented rice soup, amongst other things. Sour dishes are so popular in Guiyang, that it is said if people in the region go without a sour dish for three days, they will not be able to walk straight. This saying shows how important sour dishes are there! If there is only one dish in Guiyang to eat, it must be the Fish in Sour Soup.

TOP

0023ae9bc7a60cd4af4418.jpg
2012-9-7 10:36

牦牛火锅

Yak Hot Pot

TOP

丽江:牦牛火锅

Lijiang: Yak Hot Pot

到丽江往往让人忽略了它的美食——因为有太多的景致。其实单单牦牛火锅,就足以让你彻底爱上丽江的。牦牛生活在无污染的高原,食草而生、肉质细嫩,是藏家的最爱。除了牦牛火锅,汉族人现在还没有其它途径一品牦牛肉的鲜美。

In Lijang, it is said that people always forget the delicious food due to the beautiful scenery. In fact, the Yak Hot Pot alone can make you love Lijiang from the bottom of your heart. The yaks live on the pollution-free plateau and feed on grass. Their tender meat is the Tibetan’s favorite. Except the Yak Hot Pot, there is no other approach for Han people to enjoy the delicious taste of yak meat.

TOP

Back Forum
About Us|Contact Us|Site Map|Advertise on site|Job Offer|Careers|Terms of Service|Privacy Policy|Help|Links
Copyright by People's Daily Online, All Rights Reserved